Mục lục:

Would have va would of?
Would have va would of?
Anonim

Khi mọi người viết would of, should of, could of, will of hoặc might of, họ thường nhầm lẫn động từ have với giới từ of. Vì vậy, lẽ ra sẽ có, lẽ ra có thể có, lẽ ra là nên có, ý chí là sẽ có, và điều có thể có: Tôi sẽ đến sớm hơn, nhưng tôi bị kẹt trong công việc.

Nó nên có hay nên có?

Trong bài phát biểu không chính thức, nó được ký kết là đáng lẽ phải có, không phải "nêncủa." Bạn nên (nên) gọi cho tôi! Bạn nên gọi cho tôi! Tôi nên (lẽ ra) biết bạn đang nói dối.

VS có muốn không?

Có sự khác biệt về nguyên tắc. Tôi muốn đếnmô tả cảm xúc của người nói tại thời điểm nói, trong khi tôi muốn đến mô tả cảm xúc của người nói tại một thời điểm nhất định trong quá khứ.

Liệu VS có thể có?

'would have' được sử dụng để biểu thị khả năng xảy ra điều gì đó, trong khi 'could have' được sử dụng để biểu thị sự chắc chắn hoặc khả năng của điều gì đó. 'Sẽ có' thể hiện mong muốn làm điều gì đó của một người, nhưng họ không thể, trong khi 'có thể có' chỉ ra rằng điều gì đó có thể xảy ra trong quá khứ, nhưng nó đã không xảy ra.

Khi nào thì sử dụng have hoặc of trong câu?

Have thường hoạt động như một động từ bổ trợ (hoặc động từ trợ giúp). Trong lời nói và văn bản không chính thức, dạng hợp đồng 've đôi khi được sử dụng với các động từ can, must, should, would, may, and might. Of là giới từ, không phải từ co.

Đề xuất: